Fortidens frihet

I flere år har det kommet en bekk av historiske kriminalromaner. Jeg er ikke særlig begeistra for de store komplott-romanene, der ikke-eksisterende religiøse sekter vever et mange hundre år gammelt nett. Derimot har jeg den siste tida lest Kurt Austs romaner om Thomas af Bouberg og Petter Hortten, og likt dem godt.

Jeg har tidligere klaga over alle politiromanene innen  krimsjangeren, samtidig som jeg har sett at dette er den mest realistiske formen for krim. Forbrytelser oppklares av politifolk; det er jobben deres.

Min mor liker ikke krim med for mye blod og gørr, og virker heller ikke overbegeistra for krim som løses av rettsmedisinere. Hun foretrekker Agatha Christie.

En løsning på disse problemene ved å skrive en realistisk, moderne krim, er å vende tilbake til ei tid før politiets oppfinnelse, før fingeravtrykk og DNA-tester. Det gir den tiltrengte friheten til å la mordene oppklares av andre enn politifolk. Det gir mulighet til å la mordet oppklares med tankens kraft, ikke mikroskopets.

Jeg kommer likevel ikke til å skrive historisk krim med det første. Det krever uhorvelige mengder research, noe som ikke er min sterkeste side. I tillegg skal man være forsiktig med å tillegge mennesker fra tidlere tider moderne menneskers tanker, noe som er fort gjort. Kan vi egentlig forestille oss hvordan det var å leve i en tid hvor verden først og fremst var et religiøst sted, og vitenskapen kun for spesielt interesserte?

Den dødelige virkeligheten

I dag har jeg undersøkt den kriminelle virkeligheten. Riktignok bare Kripos’ drapsstatistikk, men nå har jeg et slags bilde av hvordan romanen min forholder seg til virkeligheten. For alle som ikke gidder å lese statistikk følger her en kort oppsummering, et tiltrengt bidrag til den jevne VG-leser: Les videre

FtMs: Hjelp meg å dokumentere trans-språk!

Dette semesteret skal jeg skrive oppgave i sosialantropologi om trans-språk, nærmere bestemt hvordan vi bruker språket for å rekonstruere kroppene og identiteten vår og gi dem mening i relasjon til omgivelsene. For å gjøre det trenger jeg konkrete eksempler på ord vi bruker om oss selv og våre kropper. Derfor har jeg laga et skjema som jeg håper flest mulig transmenn vil fylle ut. Spørsmåla er dessverre veldig private, men siden svarene er 100% anonyme håper jeg at dere tør å svare likevel. Oppgaven kommer til å bli lagt ut på hjemmesida mi når den er ferdig.

Link til spørre-skjemaet 

FtMs: Please help me documenting trans-language!

I’ve created a survey to collect words we use about our selves and our bodies. The questions are very private, but the survey is completely anonymous, so I hope you are willing to help anyway.

I’m going to use the results in an article I’m writing for my social anthropology class, and later plan on having published as part of a book. I think it’s valuable to document how we re-scribe our bodies to feel more comfortable with them.

Unfortunately, the article is going to be in Norwegian, but maybe I’ll get around to translating it some time. Both english and scandinavian replies are welcome!

The survey