Bokmål? Nynorsk? SAMNORSK!

Posted: søndag 31 mai, 2009 by Tarald in Litteratur, Politikk, Skriving
Tags: , , , ,

I arbeidet med Framandkar oversatte jeg alle dikta fra bokmål til nynorsk i et siste desperat forsøk på å få diktsamlinga utgitt. Og det funka.

Noen av dikta lar seg dessverre ikke oversette p.g.a. rim, rytme eller subtile betydningsforskjeller. Her kommer ett av dikta som skulle vært med i Framandkar:

Jeg drar til min fars hus
slepende
på en koffert

Ei datter uten latter
En sønn uten kjønn

Denne gangen var opprinnelig halvparten av dikta på bokmål, resten på nynorsk. Siden det viste seg at det var lettere å oversette bokmålsdikta til nynorsk enn omvendt, ser det ut til at også den neste diktsamlinga mi blir på nynorsk.

Jeg er oppvokst med konservativt bokmål fra første til sjetteklasse, og deretter konservativt nynorsk fram til siste året på videregående. Til daglig skriver jeg mest bokmål, men innimellom syns jeg det passer best med nynorsk. Jeg er altså ganske splitta i målformen.

Jeg ønsker meg et språk som ligger nært opp til talemålet mitt. Det vil si en ny form for samnorsk. Når jeg har blitt en smule mer etablert, skal jeg skape mitt eget språk. I mellomtida blir det visst nynorsk i bokform, bokmål ellers.

For alle oss som mener at det burde være nok med en form av norsk, en blandingsform, anbefaler jeg samnorsk.no

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s